Zoekresultaten voor: *
Resultaat 1 - 3 (van 3)
Science translated
Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe
Medieval translators played an important role in the development and evolution of a scientific lexicon. At a time when most scholars deferred to authority, the translations of canonical texts assumed great importance. Moreover, translation occurred at two levels in the Middle Ages. First, Greek or Arabic texts were translated into the learned language, Latin. Second, Latin texts became source-texts themselves, to be translated into the vernaculars as their importance across Europe started to increase....
Non-fictie
Engels | Frans | 478 pagina's (PDF, 5,6 MB) | Leiven University Press, Leuven | 2017
E-book
Cartularium van de heren van Veere uit het geslacht van Borsele, 1282-1481, 1555
Non-fictie
Nederlands | Frans | 407 pagina's | Verloren, Hilversum | 2007
Gedrukt boek
Koninklijke Musea voor Schone Kunsten Animateur d'art
the animateur d'art and his multiple roles; pluridisciplinary research of thes disregarded cultural mediators of the 19th and 20th centuries; l'animateur d'art et ses multiples rôles; étude pluridisciplinaire de ces intermédiaires culturels méconnus des XIXe et XXe siècles; de animateur d'art en zijn talrijke rollen; pluridisciplinair onderzoek naar deze miskende culturele bemiddelaars van de 19e en 20e eeuw
Non-fictie
Engels | Frans | Nederlands | 247 pagina's | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Bruxelles | 2015
Gedrukt boek