Zoekresultaten voor: *
Resultaat 1 - 3 (van 3)
Science translated
Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe
Medieval translators played an important role in the development and evolution of a scientific lexicon. At a time when most scholars deferred to authority, the translations of canonical texts assumed great importance. Moreover, translation occurred at two levels in the Middle Ages. First, Greek or Arabic texts were translated into the learned language, Latin. Second, Latin texts became source-texts themselves, to be translated into the vernaculars as their importance across Europe started to increase....
Non-fictie
Engels | Frans | 478 pagina's (PDF, 5,6 MB) | Leiven University Press, Leuven | 2017
E-book
Stichting Tabula Batavorum Terugblik
'grenzenloos'; inkomende en uitgaande Betuwenaren
Non-fictie
Nederlands | 170 pagina's | Stichting Tabula Batavorum, Opheusden | 2017
Gedrukt boek
Erik van der Vleuten | R. Oldenziel | Mila Davids Engineering the future, understanding the past
a social history of technology
Non-fictie
Nederlands | 212 pagina's | Amsterdam University Press, Amsterdam | 2017
Gedrukt boek